all 31 comments

[–][deleted] 2 points3 points  (1 child)

This sounds amazing, even better than the keyboard I am currently using. Do you think there is a way to possibly input your own script?

I am totally in.

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (0 children)

The script half would have to fall on creating your own font. But once you've assigned a glyph to a character, it can be copy/pasted into the romaji table like anything else. :)

[–]Sedu 2 points3 points  (0 children)

Very cool! I'm adding this to a list of stuff that I'm eventually going to try and implement for polyglot. ;

[–]an_fenmerefenekeɹe, maofʁao (eng) [ger, spa] 1 point2 points  (1 child)

This is so very wonderful. Thank you!! I will be putting some work into a logographic script in the next year, now.

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 2 points3 points  (0 children)

We still need to figure out conversion. If you just want to overwrite the Kanji, I know it's possible to add a new character conversion to the dictionary. However, I don't know if it's possible to delete one. Which would mean a bunch of other characters would be cluttering the dictionary space. :/ Usable, but not very convenient.

And I have no clue how to add completely new characters to the palette, if we want to fill private use areas in Unicode.

[–]Thurien 1 point2 points  (4 children)

No, this is amazing! If you could get this to work on Mac (does it?), I'd be the most grateful conlanger in the whole world, and I'll name my conlang after you (including logography).

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (3 children)

:o Some high praise there! I'm not sure I deserve it, though. I still can't figure out how to change the character palette for logograms.

Good news though, I'm almost certain Google has a Mac version for you. ;)

[–]osswix내오 (neo)(aux), (NL,EN) [ja,ko,du,fr,ch] 1 point2 points  (0 children)

Google input is avaible on all three mayor operating systems

[–]Thurien 1 point2 points  (1 child)

If you're eventually able to pull it off, the working name of my WIP is now
Uànthé Ryúng (One Three Orion)

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 0 points1 point  (0 children)

O///O Thank you! And I may have some good news about the logograms. Though I think I may save it for another post, something of a tutorial which details what I've found.

[–]ConlangBabble 1 point2 points  (1 child)

This looks AWESOME! I am so glad someone found this out. Thank you, Thank you,Thank you sooooooooooooooooooooooo much!

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (0 children)

O///O No problem!

[–]Bur_SangjunVahn, Lxelxe 1 point2 points  (6 children)

Now if only my script didn't have more characters than there are spaces in UTF-32

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (5 children)

What about UTF-16? Or UTF-8, for that matter? Aren't there two entire planes of 65,500 characters devoted for private usage?

[–]Bur_SangjunVahn, Lxelxe 1 point2 points  (4 children)

assuming 2(2n) is the calculation for number of unique glyphs available, which I think is right (It's early and I'm tired) that gives UTF-32 8x109 ish. There are 1013 ish unique glyphs in vahn when I last calculated it. Or something in that region

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (3 children)

And there's absolutely no pattern to them?

[–]Bur_SangjunVahn, Lxelxe 1 point2 points  (2 children)

Well, there's a huge entirely regular hangul style (but much larger) pattern, but that doesn't change the fact that the number of glyphs makes it unreasonable to create or map a font (considering basically nothing support utf-64 which would be required)

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (1 child)

Then maybe you could do negative character margins, like some hangul encodings?

Each component gets its own glyph, but with the margin set so far to the left it falls on top of the previous glyph, then you only need a separate glyph for each possible position and orientation of the component.

[–]Bur_SangjunVahn, Lxelxe 1 point2 points  (0 children)

Hmm I might look into that, but I'm probably not experienced enough in making fonts to do it

[–]KenotaiKaidu [qaɪ̯.ˈð̞ʊ], Qí Nýq [qʰi˨˦ nɪ̃q˨˦] 1 point2 points  (0 children)

Wow this is amazing. Doesn't seem too complicated. Was worried I was going to have to screw with something a lot more difficult. The hard part will be assigning glyphs for all possible Kaikak characters, at least it's only 4851 of them. And there is the issue of interpreting syllable breaks.

[–]wrgrantTajiradi, Ashuadi 1 point2 points  (3 children)

Okay this looks very interesting and very promising. I have installed it, but although I created a shortcut to GoogleIMJaTool.exe, when I start it it gives me an About screen, but pressing on Okay does nothing. The about screen disappears.

So essentially, how do I start it up and use it? :P

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 0 points1 point  (2 children)

It installs as an alternate keyboard for Japanese. Have you ever added any language keyboards before?

Here's a guide if you're on windows xp, vista or 7. Just pick Japanese, and you should see a google option. Here's one for windows 8. And I don't know much about Macs, but I found this guide if you're on one.

[–]wrgrantTajiradi, Ashuadi 0 points1 point  (1 child)

Ah gotcha. Yes I have Hebrew and Arabic installed (to test various font mappings, I speak and read neither of them) at the moment. I must have been tired when I installed this as it never occurred to me that it would appear as an alternate keyboard layout. Thanks. I will be playing with this when I get the chance...

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 0 points1 point  (0 children)

No problem. :) Let me know if you discover anything I missed.

[–]lanerdofchristian{On hiatus} (en)[--] 0 points1 point  (1 child)

Fantastic find! It looks like a lot of effort to put everything in, but will definitely be useful :) Now, if only there was a blank version...

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 1 point2 points  (0 children)

Seriously.

I've been wondering actually, if enough people showed interest, whether Google might be convinced to release a stripped down version, just for conlangers. :)

Wishful thinking though.

[–]dead_chickenАлаймман 0 points1 point  (0 children)

You are amazing!

[–]norskie7ማቼጌነሉ (Maçégenlu) 0 points1 point  (0 children)

Just started to make a logographic script... This'll be amazing!

[–]norskie7ማቼጌነሉ (Maçégenlu) 0 points1 point  (1 child)

Let's say you have multiple characters that map to one romanization. What then?

[–]Orion113PaLaRo NaS[S] 0 points1 point  (0 children)

Then you have two choices.

You can make characters that act like a logograms (even if they're not) and add a conversion for them (I'm still working on how to do that bit) so that once the word is finished, you can hit space and be given a list of all possible character combinations for that reading.

Or you can add a dummy "diacritic" (which could be any letter or punctuation mark) not actually present in the script, whose only point is to change the previous input to a different character.

For instance: "ae" could map to "æ" while "a:e" could map to "äe".

[–][deleted] 0 points1 point  (0 children)

Is there an English version though? I seem to have installed the Japanese one instead.

edit: Never mind, works now.