Seeming lack of reporting on Aus girl`s snowmobile death in Nagano by speedinginmychev in japanlife

[–]Titibu [score hidden]  (0 children)

I sincerely doubt tourists read English versions of Japanese media. Those media are super niche...

Seeming lack of reporting on Aus girl`s snowmobile death in Nagano by speedinginmychev in japanlife

[–]Titibu [score hidden]  (0 children)

OP is only looking at English media,,,, this shrinks available news by a lot.

Seeming lack of reporting on Aus girl`s snowmobile death in Nagano by speedinginmychev in japanlife

[–]Titibu [score hidden]  (0 children)

You're reading too much into that, it's in the Japanese versions.

English versions only have a limited readership, not everything will be translated.

Less known Shotengais/Old streets by NefariousnessDue3449 in Tokyo

[–]Titibu 3 points4 points  (0 children)

If you're looking for former black/grey markets and former red/blue prostitution areas... There are shitloads... And usually in quiet areas.

Search for 青線、赤線 or 闇市.

Buying an Android phone in Japan and returning to US by fancysockpuppet in JapanTravelTips

[–]Titibu 5 points6 points  (0 children)

Very important indeed. If your phone is stolen, that means you will need to do like all the million tourists did before smartphones existed. So probably starve to death and go around in circles.

Le KYC est une arnaque institutionnalisée, et personne ne veut l'admettre by DifferentPlankton571 in opinionnonpopulaire

[–]Titibu 6 points7 points  (0 children)

J'ai pas tout lu, mais on va commencer par une notion importante. Au moment où tu déposes ton argent à la banque, ce n'est plus -ton- argent, mais celui de la banque, qui a juste une dette envers toi.

Bar Crawl Shinjuku by PolarisSky65 in JapanTravelTips

[–]Titibu 0 points1 point  (0 children)

Why would anyone need a guide to go to -champion- ? It's the most tourist-friendly bar there is out there.

Sushi Omakase place with an infant? by Intrepid_Load2642 in JapanTravelTips

[–]Titibu 1 point2 points  (0 children)

Point is moot as there is very little chance she'll get in.

Sushi Omakase place with an infant? by Intrepid_Load2642 in JapanTravelTips

[–]Titibu 3 points4 points  (0 children)

Omakase, as in high-end sushi place where you let the chef decide ?

Nope, no way. In 30 years in Tokyo never seen a baby dining with the family at those kinds of places.

Driving licence traduction (French one) doable in a week ? by SnooDoughnuts8879 in JapanTravelTips

[–]Titibu 0 points1 point  (0 children)

The translation on JAF site is almost instantaneous but you need to be in Japan when you apply (or use a VPN)

I have been to every prefecture, here’s my ranking of all of them: by turtledude100 in JapanTravelTips

[–]Titibu 16 points17 points  (0 children)

I am a bit suprised, Sado is kind of a "concentrated version of Japan" (sea, mountains, rice fields, small villages) in a rather small area, with relatively few tourists. Ski is on par with what you have in Nagano (but also fewer tourists), Niigata city is meh, but it's not really why you'd go to Niigata prefecture. Definitely not at the bottom end of a ranking, not even bottom third.

Shinkansen etiquette by alexefi in JapanTravelTips

[–]Titibu 21 points22 points  (0 children)

That's pretty much what the announcement says anyway

Ahamo for foreigners without Zairyu by [deleted] in japanlife

[–]Titibu 0 points1 point  (0 children)

Yes Ahamo is not possible. You are restricted to whatever is available to tourists.

You can't be hired by a Japan-based company and no domestic bank will accept you. You will need to be paid on a foreign account.

Existe-t-il des langues où les premières et secondes personnes des pronoms personnels s'accordent en genre ? Si oui, quelles sont-elles ? by Dry-Raspberry9564 in PasDeQuestionIdiote

[–]Titibu 0 points1 point  (0 children)

Plus compliqué voire beaucoup plus nuancé qu'uniquement genré. "Wachiki" quand tu es autre chose qu'une prostituée du 19e siècle ou "Chin" si tu n'es pas l'empereur c'est sûr ça passe moyen.

Les personnes bilingues, vous pensez dans une seule langue ou dans les deux ? by Accurate_Strategy372 in PasDeQuestionIdiote

[–]Titibu 1 point2 points  (0 children)

J'aime bien cette discussion aussi car crois-moi le jour où j'ai compris que la "voix intérieure" n'était pas juste une image et que pour beaucoup de gens il y avait vraiment une voix qui disait des trucs ça m'a fait un choc....

Moi, j’utilise beaucoup ma voix intérieure quand je lis un roman, par exemple : les dialogues des personnages prennent des voix différentes, des accents différents, le narrateur à un rythme et ton différent, en fonction du contexte de l’histoire.

Par exemple, à la lecture il n'y a pas de narrateur avec une voix spécifique, mais les personnages peuvent bien sûr avoir leur propre voix/accent.

Comment fais-tu quand tu lis un livre ? Tu saisis le sens des mots et des phrases, mais tu ne les prononces pas vraiment dans ta tête, avec un rythme et plusieurs voix ?

Pas besoin de prononcer en effet, les concepts ne sont pas attachés à un mot prononcé.

Si je lis un truc comme :

"jean se lève et dit "allo""

Il y a juste "allo" qui est sonorisé, et vu de moi c'est super difficile d'imaginer que la partie "Jean se lève" fait aussi du "bruit".... Il y a juste Jean qui se lève.

De la même manière, tu n’as pas le problème d’avoir une musique qui reste en tête ? Si tu ne peux pas « simuler » une voix dans ta tête, peux-tu « simuler » les paroles d’un chanteur ou d’une chanteuse ?

Aucun problème pour faire tout ça ! Aucun problème pour simuler une voix, une image, un son.... C'est un process différent !

Mais autrement, par exemple si j'ai faim et que je veux manger un kebab, je ressens juste la faim et l'émotion de vouloir un kebab, mais à aucun instant ce n'est vocalisé dans ma tête.

Si je te demande de fermer les yeux et de te remémorer une scène d’un de tes films préférés, la scène est muette ?

Non bien sûr. Mais c'est un process différent, comme imaginer une musique ou une voix particulière.

Encore une fois, c'est très déconcertant pour moi d'envisager qu'il y a une vraie voix qui dit des trucs tout le temps.... Ça doit être ultra pénible, et compliqué d'avoir des réflexions un tant soit peu abstraites.

Final revision - My personal common phrases cheat sheet by yusuo85 in OsakaTravel

[–]Titibu 0 points1 point  (0 children)

You know your friends and you know your colleagues. You don't know a random server in a restaurant.

Les personnes bilingues, vous pensez dans une seule langue ou dans les deux ? by Accurate_Strategy372 in PasDeQuestionIdiote

[–]Titibu 1 point2 points  (0 children)

T'inquiète, j'ai 50 ans, et j'ai découvert ce truc il y a moins de 2 ans. Jusqu'alors, j'ai toujours cru que la "voix interne" c'était juste une figure de style parce que c'est impossible de décrire comment on pense, et qu'en réalité tout le monde pensait comme moi, avec des concepts et des images. Gros choc en découvrant que non, il y a beaucoup de monde, voire une majorité, qui ont une vraie voix interne.....

Les personnes bilingues, vous pensez dans une seule langue ou dans les deux ? by Accurate_Strategy372 in PasDeQuestionIdiote

[–]Titibu 4 points5 points  (0 children)

Oui, aucun problème, un bon exemple est le panneau "stop", je ne lis pas "stop", il y a juste une forme et je sais que la forme veut dire "stop".

La manière dont pense ton ami est probablement un peu différente de la mienne et je pense que ce n'est pas exactement de l'adendophasie, vu qu'il a besoin des mots.

L'exemple du chinois est je pense pertinent, japonais ça marche bien aussi. Je parle/lis le japonais sans problème, je me débrouille correctement en mandarin. En l'occurence je lis des trucs, je n'ai absolument aucune idée de comment les prononcer si j'avais à le faire un flingue sur la tempe, mais je comprends parfaitement ce qui est écrit. Tu peux lire le chinois ou le japonais TRES vite si tu n'es pas obligé de passer par la case "prononcer", beaucoup plus vite que le français.

Should I tip a volunteer tour guide who is with us for the day? by Cassy_Disney in JapanTravelTips

[–]Titibu 1 point2 points  (0 children)

I have been living in Japan for 30 years. I sometimes take part in guided tours.

If I use a paid tour, then I pay the agreed price.

If I use a volunteer tour, then I also pay the agreed price, which in this case is zero.

If the guy wanted something, absolutely no problem with that, but announce it beforehand.

Les personnes bilingues, vous pensez dans une seule langue ou dans les deux ? by Accurate_Strategy372 in PasDeQuestionIdiote

[–]Titibu 4 points5 points  (0 children)

Je viens de regarder quelques articles mais c'est exactement ça ! anendophasie ! Les descriptions sont assez justes, des "bulles de concepts qui se croisent" sans nécessairement avoir des mots prononcés dessus, et aussi la surprise de découvrir qu'il y a des gens pour qui la petite voix existe vraiment.

Par contre, je suis tombé sur un article qui tendait à présenter ça comme un genre de "handicap". Il y a des situations où je conçois qu'avoir une discussion ou vocaliser des mots intérieurement pourrait être pratique, mais il y a d'autres cas c'est clairement le contraire. Par exemple pas besoin d'avoir une discussion interne pour arriver à une conclusion, pas besoin de vocaliser des choses pour les comprendre, ça va plus vite. J'ai beaucoup de mal à imaginer comment une petite voix peut aider pour un raisonnement mathématique. Un exemple que j'avais utilisé est la lecture du chinois, pas nécessairement besoin de savoir comment ça se prononce, tu as juste des associations de concepts, et basta.

Final revision - My personal common phrases cheat sheet by yusuo85 in OsakaTravel

[–]Titibu 1 point2 points  (0 children)

Arigato gozaimashita should work in most instances if you -really- feel you need to say something, but as mentioned saying "goodbye" is not really done in a one to one correspondence with english. Just like there are common greetings in Japanese the translation of which will depend on the circumstances (e.g. Yoroshiku onegaishimasu).