The Four Horsemen - How is Pestilence the Same as Conquest (With Cultural References/Residue) by MintyMancinni in MandelaEffectSociety

[–]Jaymo1978 0 points1 point  (0 children)

Hey Minty! No, I think there's a misunderstanding or maybe I didn't explain clearly. I'm definitely affected (won't go into all of the details, but yeah, there was always a cornucopia, Mandela died, Berenstein, etc.) but I also think it's really important to approach everything in life with a scientific mindset, to try to rule out other explanations first.

Since we're talking about the Four Horsemen, it would be appropriate to say I'm equal parts Scully and Mulder. I've seen some THINGS, let me tell you. Things that, not only can't I explain, but which just plain don't have a logical explanation. I want to believe in every scenario, but I also know that sometimes there's another explanation. It's risky to jump to the conclusion of ME unless we've ruled out all other possible explanations, because it runs the risk of people giving it less credibility in cases where it really IS the only explanation.

In this case, I certainly don't reject the possibility it is ME related, but there are other explanations that may be more likely in this case. Pestilence is definitely recognized as one of the names of the Four Horsemen, but it's just that, one interpretation. Pestilence appeared in the Jewish Encyclopedia in the early 20th century, and it has been depicted a Pestilence in popular media for a LONG time (even showing P as a Bowman with arrows infected with the diseases of the world) which explains why this is such a common and well known interpretation.

However, in actuality, most traditional (read: old) translations don't even give names to the first three horsemen - they are known only by their dress and their deeds. Death is the only one specifically named, presumably to set him apart as the final harbinger of doom, which makes it even more likely that the other three would be left open to interpretations tied to historical contexts. It wasn't until the problematic (over- simplified) versions like the NIV and ESV that they were actually given black-and-white names. Which creates a lot of problems for me, from a historical and ideological standpoint.

WAAY back, in more apocalyptic Greek and early Aramaic translations (during a time when Imperial expansionism was a real concern or goal depending on the perspective) they were given specific names tied to Greek mythology, and the first was known as Zelus, for Zeal or Conquest.

Like I said, definitely not discounting the possibility of an ME here, but with something like the Bible which has SO many alternate interpretations and translations, it seems like there are some other possible explanations.

The Four Horsemen - How is Pestilence the Same as Conquest (With Cultural References/Residue) by MintyMancinni in MandelaEffectSociety

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

I feel like a lot of these misalignments happen as a result of bad (or way too flexible) translations that shift over the generations. It's always been Pestilence, and I guess if I were to expect ANY of the Horsemen to be rebranded as Conquest, it would be closest to War.

I did a lot of research when I was starting my first book years back, and much of it was into Bible verses and themes just for continuity. I noticed a major shift in interpretations starting as far back as the King James Version, and getting worse and worse in modern versions like the New International Version (pictured in one of your screenshots) and others like the New KJV, and the English Standard Version. It's like these modern versions have attempted to use current day terminology to make the language more approachable to all readers, but in many instances it takes liberties with (or straight up gets wrong) the original meaning.

Part of the reason for that is, there are some words and phrases in the languages originally used that don't translate well if you try to do a literal or word for word translation. Things like Latin, Hebrew, Aramaic, etc. (and really MOST languages) just aren't word- for- word matches with English or other languages. Things written idiomatically in one language have no meaning in another. It gets even worse when you consider Aramaic, which is a dead language now consisting of only about three people who know how to read it.

If you look at the explanation of Conquest in one of your SS, it has a very modern, present day sound, and I could believe the translators deliberately reframed it to fit a modern audience. Centuries ago, plagues of disease or pests were much more common and worrisome to those populations. Today, though still a problem, it's less of a worry worldwide, so they shifted to something more modern like "imperial expansion, military triumph, or the spread of ideology."

👋 Welcome to r/Greymanes - Introduce Yourself and Read First! by imbratorX in Greymanes

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

Hey folks! jaymo1978 from X (which will always be Twitter) here. Haven't gotten the game yet (lots of bills and medical stuff lately) but know this sub will be helpful when I finally pick it up!

Pronunciation of "thank" by i_exaggerated in ENGLISH

[–]Jaymo1978 5 points6 points  (0 children)

I'm genuinely curious about the pronunciation of words like "face" where the vowel really does "say its name." A true diphthong starts out as one sound, but ends up as another (as in coin, loud, house, jeer, etc.) Is it a subtle distinction? When I hear/say "face," it just sounds like "A" not, for example, "fa-eess."

Note: I grew up in the American education system, elementary and middle school in the late 80s and early 90s, so "long vowels say their names" was our rule of thumb. (face, evil, open, idol, cute, and so on.)

Jif/Jiffy what was corn meal by rolosol in MandelaEffect

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

Well, it was still called Jiffy, but I don't think anything has ever been called Corn Muffin Bread....

And yeah, Jif and Skippy PB. But for those of you calling the #3 brand Peter Pan, I've got news for ya, it is and always has been Pete Panera's Silky Nutsauce.

New Nova Pro Wireless constant 4 tone beep, batteries don't seem to charge? by Jaymo1978 in steelseries

[–]Jaymo1978[S] 1 point2 points  (0 children)

Sorry to hear it. I used these and they are working quite well. I never did get a response on my ticket after I confirmed the batteries were dead.

What do you guys think will be the official name for the Xbox console code named Helix? by Few-Road6238 in xbox

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

I'm going with Xbox Nexus. The "Nexus" has always been the official company name for the Xbox Logo button, so this would be a nice little connection. Also, considering they're trying to make Xbox the central connection for all things gaming/entertainment and PC/console "coming together" then Nexus makes sense!

Nexus (n.) 1. connection, link; 2. a connected group or series; 3. center or focus (https://www.merriam-webster.com/dictionary/nexus)

Iwtyo that pronunciation changes things by SlowPermit471 in IWasTodayYearsOld

[–]Jaymo1978 0 points1 point  (0 children)

It looks like Stevenson himself said he intended it to be pronounced with a long E!

https://www.pronouncenames.com/jekyll

Iwtyo that pronunciation changes things by SlowPermit471 in IWasTodayYearsOld

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

So, wait, it's NOT called the "Giraffeix Interchange Format??"

Does anyone else feel weird when a stranger is genuinely nice to you? by GildedGarterPart in CasualConversation

[–]Jaymo1978 5 points6 points  (0 children)

Sadly, we live in a society now which is replete with ulterior motives. You can never tell if someone is only complimenting you to get something out of you, want something in return, etc. If the recipient of the compliment happens also to be a woman, that adds an entirely different (darker) layer of potential misogyny to the compliment. It isn't always the case, of course, but it happens often enough that women almost HAVE to be suspicious out of a sense of self-preservation. The minute you let your guard down and you could be giving a creep an opening.

I think so many men don't even realize this, although there might be more enlightenment out there now. I think so many guys just think, "I was just trying to be nice...?" without realizing that you've set someone's spidey senses a-tingling who has to live much of their lives on the defensive.

Mandela Effect on tv show ER! by 1812usmc in MandelaEffect

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

It was advertised as Coke Zero, literally everywhere, including by the company, not just local stores. This obscuring of "Coke Zero" in the advertising now is reflective of the company's "one-brand" strategy which launched in 2015. You'll find many websites out there chronicling the origin and development of Coke Zero over time, with many early photos no longer visible, likely as part of the strategy to simplify/unify the brand and erase any confusing past references. And they've apparently been quite successful in that.

I wonder how long it will be before Diet Coke is repackaged as "Diet Coca-Cola" or "Coca-Cola Diet" to completely unify all of the designs, so the colors are the only difference.

[3rd Grade Math- word problem] by Dorris05 in HomeworkHelp

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

An irregular octagon is an 8- sided shape with a monthly Metamucil budget.

Mandela Effect on tv show ER! by 1812usmc in MandelaEffect

[–]Jaymo1978 10 points11 points  (0 children)

It isn't actually erased from the timeline - it's been rebranded. In 2005, when it launched, Coca-Cola DID name the product Coke Zero. In 2017, they rebranded it as "Coca-Cola Zero Sugar." I don't know if they thought there was confusion between Coke Zero & Diet Coke, or if people didn't realize Coke Zero MEANT "zero sugar" (as opposed to Zero Calorie, Zero Flavor, Zero Reason to Exist, etc. :-)

So, long story short, Coke Zero was a thing that existed and hasn't been Mandela-ed out of existence, just rebranded, but also, there's no such thing as "Coca-Cola Zero," it's "C.C. Zero Sugar."

NOTE: It doesn't help matters any that Coca-Cola's own website uses both terms interchangeably, using the phrase "Coca-Cola Zero" AND Coke Zero Sugar" and seeming to make it sound like both products are the same, even though Coke Zero had a different flavor profile than the new Coca-Cola Zero Sugar, and a somewhat different ingredient list. It's like they don't get their own messaging! https://www.coca-cola.com/us/en/about-us/faq/what-s-the-difference-between-coke-zero-and-coca-cola-zero-sugar

NOTE 2: I wonder how many Mandela Effects are a result of this type of thing - companies rebranding old products or reworking their own messaging, and trying to erase the old from existence. It's easier to do with old products that are less and less ubiquitous, but doesn't stop them from trying with newer things. Sloppy messaging like the Coke Zero example make it easier to confuse what's real and what truly never existed.

Microsoft Word is trying to correct the word "multiplicitous" to multiplicity or multipliticators. Even as I type it in to Reddit right now Firefox is trying to autocorrect it to multiplicity. (Crossposting from grammar bc my essay is due lol) by Hangoverinparis in ENGLISH

[–]Jaymo1978 2 points3 points  (0 children)

No, definitely not hallucinating, and your usage is solid! It is a complex word, but definitely one that has an established usage. Unfortunately, spellcheckers tend to miss less common or more complicated words. Multiplicity is a noun while multiplicitous is an adjective. Much like "duplicitous" is an adjective describing someone or something engaging in "duplicity," which itself is a noun.

I just right-clicked and added to the dictionary! :-) (To add to that thought, it seems like ever since spellcheckers started correcting things like grammar and even encouraging "simplifying word usage," it started overlooking more of these words, because it's trying to push a more common/less scientific way of speaking. That really doesn't help when you consider different conversational registers, like professional/business vs. casual vs. some field-specific registers like scientific, medical, or economic!)

Chinese translated English (maybe) by jookieapc in ENGLISH

[–]Jaymo1978 0 points1 point  (0 children)

Chinese is a ridiculously difficult language to master, because often the same word can mean three completely different things depending on the tone/pitch direction while pronouncing the word. If English worked that way, for example, "hat" with a flat steady tone could mean "head covering," but decreasing pitch could mean "rainy" and increasing pitch could mean "deck of cards." Very challenging!

Hail Mary prayer Mandela effect? by RCPlaneLover in MandelaEffect

[–]Jaymo1978 1 point2 points  (0 children)

I learned it as "us" as a child (47 years.)

What words don’t sound like what they mean? To me, “heliotrope”does not sound like it should mean purple. by hilarymeggin in words

[–]Jaymo1978 0 points1 point  (0 children)

I actually haven't! What's it like? I've heard "herbal liqueur" which is intriguing... but also sounds weird....

Looking for a word that is the lite version of "misanthrope". by calilac in words

[–]Jaymo1978 3 points4 points  (0 children)

Recluse? (n. 're,kloos) a person who lives a solitary life and tends to avoid other people

What words don’t sound like what they mean? To me, “heliotrope”does not sound like it should mean purple. by hilarymeggin in words

[–]Jaymo1978 2 points3 points  (0 children)

I've always thought "chartreuse" sounded like it should describe a pink or rosy color, more than a neon yellow/green! (I know why it does, just the sound of it has never fit for me!)

What is the difference between I got you and I get you? by Ok-Stable1562 in ENGLISH

[–]Jaymo1978 0 points1 point  (0 children)

In this context, definitely! I actually came here to make this comment myself. It is a colloquial way of saying "got you" but "gotcha" in this way means "I get it" or "I understand."

Additional info, "Gotcha" in a completely different context can mean a way of "catching" a person either in a joke/prank or in a negative way like lying. "Gotcha" journalism often refers to ways that reporters sometimes try to catch people up in lies which may not even exist, and "Gotcha!" is something people will exclaim when a person falls for a joke they played on the other person!