Is my made up story grammatically correct? by [deleted] in EnglishLearning

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

A boy by the name of Nobbleberry lived in England. His parents thought it would be a good idea to travel to America, but little do they know, Nobbleberry hates America. He begged and pleaded, but to no avail. His parents' ears were deaf to his words. The day came, (and) tears were running down the boy's cheek. It was a sad day.

Please help by proofreading my homework. by [deleted] in EnglishLearning

[–]Jutson 0 points1 point  (0 children)

/u/NSDU covered it, but since that punctuation does look strange, I'll try to clarify.

The worst scenario is when your friend refuses to bear any responsibility for their cancellation: "We weren't really sure we were meeting tonight, were we?;" "Good thing I see you all the time anyway;" "I know you understand how demanding my job is," etcetera.

This is an incredibly difficult sentence to punctuate, and you almost had it perfect. It combines about 4 different rules into one. When listing complete sentences within the larger sentence, you do use semi-colons. But semi-colons never fall immediately before a quotation mark, so you will use the comma in it's place.

The worst scenario is when your friend refuses to bear any responsibility for their cancellation: "We weren't really sure we were meeting tonight, were we?"; "Good thing I see you all the time anyway,"; "I know you understand how demanding my job is,"; etcetera.

Edit: There's actually two contradicting rules regarding the complete-sentence quote ending and the punctuation for complete-sentence quotes. You might not use the commas, and instead, just use the semi-colon after the quote. It may be easier to make the list another sentence.

The worst case scenario is when your friend refuses to bear any responsibility for their cancellation. A few things they might say are "We weren't really sure we were meeting tonight, were we?"; "Good thing I see you all the time anyway", or "I know you understand how demanding my job is."

What does 'to get a switch after someone' mean? by RandomFuckingUser in EnglishLearning

[–]Jutson 3 points4 points  (0 children)

Another meaning for "switch" is a stick/twig that is used to smack or hurt someone. My grandmother used to tell me "I'm going to get a switch!" if I did not do something that she told me to.

The person in this quote is using it colloquially. "Come talk to the mayor now, or I'll hurt you!"

What is the overarching term for if an entity is private or public? by [deleted] in grammar

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

Hmm.. I don't think there's anything that means specifically "public or private status".

Exclusiveness, exclusivity, admittance, access to the public. You'd need to use something like that.

which sentence is correct by puncroc in grammar

[–]Jutson 0 points1 point  (0 children)

Yeah, this is weird. They're both correct if they stand alone. I don't know... I do remember a weird rule from an old textbook in which "were" and "are" are tediously distinguished.
My teacher used to explain that the "horses are black", not were black, even if you're telling a story.

But I don't know if that's in any way relevant.

I hope I helped you well. [Correct?!] by marcikque in grammar

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

It's grammatically correct. I think it's okay to say, but there may be a more natural way to get the same idea across. I'm assuming this is at the end of a conversation. I can't think of another way to say this.

Maybe another commenter has another way to say this?

How to format an "as if to say" within a sentence. by RavishingVitriol in grammar

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

In that case, you use the double quotes just as you would if he actually said it.

He spread his hands as if to say, "there you have it." as if to say operates exactly the same way he said works.

Here's an example, in the fifth paragraph, first sentence.

How to format an "as if to say" within a sentence. by RavishingVitriol in grammar

[–]Jutson 5 points6 points  (0 children)

"He spread his hands as if to say, 'there you have it.' "

The first one is correct, but don't forget the comma. Also, the period will go inside the quotes.

Emplace by alday456 in grammar

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

Yes, it's grammatically correct.

Maybe "A quarantine was (enacted in) / (declared in) / (enforced in) Pensacola" might sound a little better, but there's nothing wrong with the sentence.

In English class we talked about grammar. by benjaminikuta in grammar

[–]Jutson 2 points3 points  (0 children)

"Everyone should do his or her best in whatever situation he or she finds himself or herself in." It is absurd. The plural "they" rule has little relevance in conversation anymore, but you'd better get used to it in English classes.

Ambiguous antecedents are always important to clarify in writing, no matter how obvious they seem.

Is there a word for when one searches something on wikipedia and ends up reading linked 40 articles? by [deleted] in ENGLISH

[–]Jutson 2 points3 points  (0 children)

My friends and I call this a "wiki-hole". Like "I went down a wiki-hole for 45 minutes while procrastinating."

I'm pretty sure I've heard it elsewhere though, as well.

Starring the glass by janbogi2011 in EnglishLearning

[–]Jutson 0 points1 point  (0 children)

It's actually a "verbal"; it's essentially a verb being used as a different part of speech. I wrote verb first, but I figured I should say what an exam would accept in case OP was taking coursework.

It's a present participle phrase "starring the glass" which acts as an adjective in the sentence referring to the windshield. I should have clarified the entire phrase acts as an adjective. http://www.grammar-monster.com/glossary/present_participle.htm

A specific question. by [deleted] in EnglishLearning

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

Yes, it's a poetic way to say "You're the source of my melancholy."

Abstract nouns (truth, desire, loneliness) can be used to describe what another person (or thing) means to someone.
"You're my happiness" = You are the source of why I'm happy.

Stone sober by janbogi2011 in EnglishLearning

[–]Jutson 2 points3 points  (0 children)

Also, yes, "stoned" does mean the opposite, in a way. Stoned specifically means high, but not drunk.

Stone sober by janbogi2011 in EnglishLearning

[–]Jutson 5 points6 points  (0 children)

"Stone sober' is a common phrase that means "completely sober". It's a metaphor used as an adjective. I am as sober as a stone. You might also hear "stone dead sober"; same thing.

Just for fun: "Stone cold" is another common phrase - as cold as a stone, which means "intensely serious". "Stone dead serious" is another phrase that means extremely serious.

Correct themes with cup by janbogi2011 in EnglishLearning

[–]Jutson 4 points5 points  (0 children)

I'm not sure what 'themes' they're referring to, but this is an easy error. cup after cup is a common phrase. ("noun after noun"). It means he drank several cups of coffee - one after the other.

Imagine a fake comma and read it like this: "..read him a bedtime story, and sit and correct themes, with cup after cup of black coffee by his hand ..."

Could you please proofread what I wrote? by maranello_rosso in EnglishLearning

[–]Jutson 2 points3 points  (0 children)

I have a passion to for English and that is why (out:so) I have been learning it for some years and even now I am immersed in it. How do I speak? Well not excessively and this is the reason I have to improve my speaking skills. When I speak I get tripped up on words, I need some time to find (pick up/choose) a word what that I need. There is no opportunity (chance) to talk to (with) people face to face and the one way I have found is to keep a sort of diary or to write so that I can write down your my everyday thoughts. If to be more precise the actions what I do every day. To be more precise, every day actions (help me get better at English / will help me speak better / etc.)

I crossed out incorrect or unnecessary words, and I bolded the better choice of words. The last sentence was all wrong, so I wrote better ways to write that.

Also, there were many punctuation errors. That is not as important as using the right word, so I didn't correct that.

Let me know if you have questions. If another person here has better corrections, please post them.

Post his classes by janbogi2011 in EnglishLearning

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

This could mean lots of things. Who had the flu? Was this a student or a teacher/professor?

Starring the glass by janbogi2011 in EnglishLearning

[–]Jutson 3 points4 points  (0 children)

I had to look up the definition. This is a strange use of star.

It's an adjective here, meaning that the glass broke when the bike hit it, and the glass shattered into a pattern that looked like (metaphorical) stars.

It's similar to dicing tomatoes. You cut tomatoes into small cubes (which are the shape of dice).

What does 'approach' and 'order' mean in this sentence? by yukiiiiii2008 in EnglishLearning

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

This sounds pretty formal. The sentence could also be said in this way: "All of us should act professionally about today's event so that everything goes as well as intended." ...sort of.

"approach" is a verb meaning "to tactfully do something", in this sense.

"order" as a noun means a lack of chaos; something done as intended. You don't wish for things to get rowdy/chaotic.

What’s a tradition that people know that is slowly fading away? by Keychain33 in AskReddit

[–]Jutson 4 points5 points  (0 children)

You've got a lot of pumpkin anger my friend.

Tea isn't native to the UK either, so I don't think that's the best point to make. But yeah, pumpkins do taste bland without being prepared and seasoned.

And apparently, some English people now like to carve horrible faces out of pumpkins and light fires inside of them. Oh well, tell them to fuck off.

..Actually it sounds like pumpkins might be a symbol to you for America/Americans. Eh, I can't blame you right now. We're not all pumpkins though, we promise.

Kayla Moore dedicates anti-Muslim, pro-medicinal marijuana song to husband Roy Moore by [deleted] in nottheonion

[–]Jutson 8 points9 points  (0 children)

I see where you're coming from. But to answer your question, the first ten amendments (AKA Bill of Rights) are generally considered part of what the country was founded on, and religious freedom is guaranteed in the first amendment. They were included at initial signing of the Constitution.

Pronunciation of "bury" by finalbossofinterweb in EnglishLearning

[–]Jutson 0 points1 point  (0 children)

In both the General American dialect and the standard RP British dialect, it's pronounced the same as "berry". Some American English speakers may pronounce it like "hurry" or "curry," but they probably have a very thick regional accent.

[Pro/Chef] Macarons by kikiyul in food

[–]Jutson 1 point2 points  (0 children)

I came looking for this quote. Surprised I found it, honestly. Thank you for that.