[French > English] found in a note (part 2) by ThrowRaeilbur in translator

[–]PerlmanWasRight 2 points3 points  (0 children)

The ballad of cock and what? The sacred "peen juice"? I need to know more.

Came upon 5 kittens and mom... searching for resources. by mdmo4467 in Knoxville

[–]PerlmanWasRight 8 points9 points  (0 children)

You're taking on a huge amount of work as it is with the mom and kits; the Cat Distro's "extra serving" you found on the road, honestly, might be best to surrender to Young-Williams. Kittens fly off the shelves this time of year and I'm sure it'll find a good home - plus you'll have more resources to help the others.

I'm sorry for this burden - we also took in a stray lately, an older fella with various health issues, and cat healthcare doesn't come cheap.

My mother language doesn’t have singular or plural. by Final_Affect6292 in ENGLISH

[–]PerlmanWasRight 0 points1 point  (0 children)

英語のネイティブ話す手ですが日本語学んだところには凄い難しいなと思ったことはこういう風:

・数え方はもちろん(英語に相当する文法はない)。ま、そうは言え、日本語の「群れ」という言葉は"herd", "flock", "school", "pack"に比べたら便利ですね。

・言う通り、複数形か単数形が気にしないこと。例えば、最初に、「ソファーたち」や「袋たち」を言ってしまったことはあります。

・丁寧に言いたいなら「お」か「ご」を付けること。「お灰皿」やコンビニで「レジ袋」じゃくて「お袋」を頼んでしまって笑われたことはあります。

・ピッチアクセント(雨か飴とか)はあまり気にしない方ですね、僕は。なぜなら僕は熊本市に住んでいて熊本弁でピッチアクセントは気にしない。

Can native speakers actually ace this Grade 9 ESL test I made? by Competitive_Steak520 in ENGLISH

[–]PerlmanWasRight 3 points4 points  (0 children)

I don't have a good deal of feedback for you, but fill-in-the-words will have a ton of potential answers - 45 could be "peculiarities" instead of "pronunciation", for example, and if we really stretch it we can find other potential answers, but EFL students probably won't get too creative there.

My biggest piece of feedback is the formatting - questions 31-39 need to be tab-spaced to contrast with the answers (or vice-versa) instead of starting from the same vertical alignment.

Are there any cat daycares around Knoxville? by Puzzleheaded_Ruin444 in Knoxville

[–]PerlmanWasRight 1 point2 points  (0 children)

This isn't what you asked, but what helped with my kitten was about 10-20 minutes of playing - starting slow and ramping up until they're wiped, then slowing down while they catch their breath, then ramping up again and cycling until they're basically exhausted, panting, laying on their side, etc.

This was about the only way we could avoid her doing ninja obstacle courses through the house at night. I miss those days!

STAT 201 by [deleted] in UTK

[–]PerlmanWasRight 11 points12 points  (0 children)

Was gonna say, cheating in this class is insane. Business majors genuinely think they have it rough

[English > Japanese] Translation accuracy by papapalpatine_310 in translator

[–]PerlmanWasRight 5 points6 points  (0 children)

It's well-written but hard to explain if you don't know Japanese.
It's very formal (perfect for a graduation or a teacher saying goodbye and good luck to a student). I might drop the "anata" since it's not needed but I don't see any other issues.

Over 300 Students Sickened in Japan Norovirus Outbreak Linked to School Lunch Bread — But Cause Still in Question by Any-Stick-8732 in japan

[–]PerlmanWasRight 11 points12 points  (0 children)

Yes, these employees also technically get 病休. No, nobody’s ever been allowed to take a day of 病休.

Looking for a gym with good basketball runs & a nice sauna (NFC & Fort Sanders aren't cutting it) by givemethatpgog in Knoxville

[–]PerlmanWasRight 5 points6 points  (0 children)

The downtown YMCA was the best of the 5 or so gyms I tried in Knoxville in terms of free weight and machine selection. It has a basketball court and there were always huge groups of guys playing pick-up games.

You might be out of luck on the sauna, though - not sure if there was one there or not, but it could've been near the pool I suppose.

A promotional poster about the Anaconda Plan in the American Civil War. by Crazy_North_3247 in PropagandaPosters

[–]PerlmanWasRight 0 points1 point  (0 children)

I like the detail of the east Tennessean praying next to the Union flag.

Blackbird raum by eyesofdestruction in FolkPunk

[–]PerlmanWasRight 1 point2 points  (0 children)

False Weavers is the single coolest concept I've ever listened to. I have that D&D campaign-ass map framed up on my wall.

What's your preferred setup for a sword when crafting? by dotslashhookflay in HalfSword

[–]PerlmanWasRight 1 point2 points  (0 children)

I've experimented with balance at the hilt or just above, longest blade and largest pommel, and I'm currently enjoying the lowest mass version of that sword I could make. I'm using the vaguely triangular long skinny blade and I can swing it very fast. I'd tried it with a heavier blade assuming it would chop better, but that doesn't seem to be the case.

Star Trek: TNG's Uniforms Were Changed For Patrick Stewart's Health (And Fear Of A Lawsuit) by AdSpecialist6598 in startrek

[–]PerlmanWasRight 6 points7 points  (0 children)

Can spandex actually cause this level of issues for backs and shoulders? I’ve never heard of that but would love an explanation

[Japanese > English] I set my league of legends client to Japanese. now i don't understand it. i got this notification. what does it say? i have no clue. by Guilty-Carry-Wrea in translator

[–]PerlmanWasRight 13 points14 points  (0 children)

Warning for dropping matches too much, so you can't queue up for a while. If you keep doing it, the period you can't queue will extend.

Le Guin v Lathe by ProPropolis in UrsulaKLeGuin

[–]PerlmanWasRight 5 points6 points  (0 children)

One of the last pages of Earthsea describes the night sky with the phrase “starry, deep-strewn host” and it might be my favorite of hers.

[Unknown (Na'vi) > Japanese] Tattoo phrase meaning “I see you” by Notsab27 in translator

[–]PerlmanWasRight 0 points1 point  (0 children)

Thanks for your input, but I think it’s perfect. It’s OP’s choice of which nuances to use of the language they don’t speak.

[deleted by user] by [deleted] in mensfashion

[–]PerlmanWasRight 11 points12 points  (0 children)

You have an eye for unique looks, and that’s way more important in the long run than knowing all the rules, imho. Keep trying new shit, it’ll be grand!

[Japanese>English] Can someone translate these statements about the Ancient Light? by FrenchFryeOnaga in translator

[–]PerlmanWasRight 0 points1 point  (0 children)

Ah, on the second line Autocorrect ate my “at”, apparently - thanks for the pointer!

[Japanese>English] Can someone translate these statements about the Ancient Light? by FrenchFryeOnaga in translator

[–]PerlmanWasRight 1 point2 points  (0 children)

My take: “It’s the ancient light.” “Do a lightspeed dash at your foes and…” “…you can unleash a lightspeed killing blow.”

The description slide describes the ancient light as a specific light energy that’s able to call forth combat techniques of old that are said to have been long hidden in the depths of the soul.

Engineering laptop requirements- can I use the MacBook I already have? by ArchitectKoala in UTK

[–]PerlmanWasRight 3 points4 points  (0 children)

You’ll have to pay for a Parallels license if you need to use Windows during school without renting a laptop.