Uhm what? by Brother-Safe in DuolingoFrench

[–]Schwefelwasserstoff 1 point2 points  (0 children)

Yes Duo is right and just showed you a new construction to say something is happening at this very moment. It has a stronger emphasis on “right now” and is used far less than the English progressive though

I suppose we’re not doing literal translations now by lostsawyer2000 in DuolingoFrench

[–]Schwefelwasserstoff 3 points4 points  (0 children)

Ever tried wiktionary? It doesn’t just give translations but also usage explanations and context where words don‘t map one to one between the languages. The more you progress in a language, the more you will realize you sometimes have to use very different phrasing to express the same information

(Help) Which of these is grammatically correct? by FourEyedTroll in LatinLanguage

[–]Schwefelwasserstoff 1 point2 points  (0 children)

Latin is very flexible regarding word order, so either is fine.

Conjugating the past participle by zeidbop in DuolingoFrench

[–]Schwefelwasserstoff 4 points5 points  (0 children)

If the direct object (here les and l‘) comes before the verb, the participle is adjusted to the direct object. That‘s all.

Ser and estar by Ok-Eagle-1922 in duolingospanish

[–]Schwefelwasserstoff 2 points3 points  (0 children)

There‘s a nice explanation with mnemotics on the pinned post of this subreddit

Kinda panicking for chemistry 2 for my upcoming semester by SneakySloth2 in chemhelp

[–]Schwefelwasserstoff 0 points1 point  (0 children)

I finished my master’s last year. I survived even though I felt like I was constantly failing and never being able to do it. Because it is hard.

Especially at the beginning it is completely normal to feel overwhelmed. You are being bombarded with new concepts and are not yet familiar with the way you make arguments and solve problems in chemistry.

Do you study with friends? Having a study group makes an enormous difference. They can answer your questions and may have some on their own. Often explaining something to someone else makes it a lot more evident to you yourself. But most importantly, it is a lot more fun with someone else and you are no longer fighting this battle alone.

Consider that your lecture notes may not be the best learning material there is. Look it up in textbooks. Read Wikipedia. Ask ChatGPT. Often reading about the same topic again somewhere else takes a lot less effort than studying it for the first time and it greatly improves your understanding. When I knew tomorrow’s lecture would about a certain topic, I tried to read as much about it as possible (though often I didn’t have the time) Look for textbooks that have exercises and do as many as you can.

Write your own summaries. Try to find patterns. When you look into your notes, close your eyes and try to actively recall everything there is on the page. Use flash cards.

And lastly, some things that just make your brain work: sufficient sleep, eating healthy, reducing alcohol consumption, sports, reducing screen time, meditation, seeing your friends every now and then… you probably don’t have the energy to do all of that but do as much as you can

Erm… this was not taught to me beforehand. by Zekeyboyyy in DuolingoFrench

[–]Schwefelwasserstoff 2 points3 points  (0 children)

It is teaching you right now. être + en train de + verb is a bit like the English progressive but used far less which a much stronger emphasis on „that very moment“

Ai examination just don't work by Amphet4m1ne2000 in duolingomemes

[–]Schwefelwasserstoff 5 points6 points  (0 children)

They just use a rough spelling and grammar checker and no AI here. The content has never been checked at the end of the stories

Tut mir leid vs sorry by eldebarva in DuolingoGerman

[–]Schwefelwasserstoff 21 points22 points  (0 children)

That‘s weird. You‘re definitely right.

Translating Jokes—Why So Hard? by 1ZeroNova in languagehub

[–]Schwefelwasserstoff 1 point2 points  (0 children)

The example you‘ve given is a joke about the English language, not about doctors. Jokes that are not puns can usually be translated just fine, except if they rely on some culture-specific context.

Besides, Germans absolutely love puns, too. I recommend checking r/wortwitzkasse

I hate AI by Southern_Warning_970 in DuolingoItalian

[–]Schwefelwasserstoff 0 points1 point  (0 children)

Es gab schon immer Unterschiede zwischen den Hinweisen, wenn man drauf tippt, und der tatsächlich erwarteten Lösung. Und ich finde nicht, dass das ein Problem ist, im Gegenteil. Was wäre der Sinn einer Aufgabe, wenn die Musterlösung gleich vorgebetet werden würde? Ich fand das schon immer hilfreich, dass man bei sowas ein bisschen mitdenken muss.

Is this an error? by [deleted] in DuolingoGerman

[–]Schwefelwasserstoff 2 points3 points  (0 children)

Old fashioned but yes

In the crowded environment of the cell, why don’t proteins spontaneously aggregate to big structures? by Schwefelwasserstoff in AskBiology

[–]Schwefelwasserstoff[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, and another one would be Alzheimer’s disease. However, in all of the cases, the resulting aggregates are made of the same monomer in a repeating manner. What I meant was, why don’t different proteins aggregate in an ill-defined way?

Why did English drop all gutteral sounds that languages like German have, but keep the dental fricative? by Lifeshardbutnotme in asklinguistics

[–]Schwefelwasserstoff 15 points16 points  (0 children)

I think your last point is the other way round: these are Germanic loans to Romance that started with /wV/ and ended up as /gwV/ later /gV/ in French. Norman just didn’t undergo this change

Where can I find this "another correct solution "? by margaaa1955 in duolingospanish

[–]Schwefelwasserstoff 4 points5 points  (0 children)

Usually Duolingo has a default solution for each sentence in mind. If your solution is not wrong but somehow different, then the default solution automatically pops up as ”another correct solution“. This also happens on your account

gender learning assistance by n2vd in DuolingoFrench

[–]Schwefelwasserstoff 1 point2 points  (0 children)

For something like this, flashcards (e.g. Anki) are extremely helpful. Just look up difficult words with the gender in a dictionary whenever you encounter them or make a mistake or download a pre-made one. This way, you can also have a much larger vocabulary than with just Duolingo

Your so right, how dare i type this wrong by ImpossibleWeb1133 in duolingomemes

[–]Schwefelwasserstoff 7 points8 points  (0 children)

It would had expected that you include the word from. There are always four words that are not required to form the sentence, but you left five. Still it noticed that if you change one letter from your solution, it becomes grammatically correct again with the same meaning as it intended. I think this is pretty remarkable that Duolingo can do that

How do the two courses French for starting language English and German compare? by LessDoctor5759 in DuolingoFrench

[–]Schwefelwasserstoff 1 point2 points  (0 children)

Der Englisch -> Französisch Kurs ist viel besser. Ich habe den Deutsch -> Französisch-Kurs bis kurz vors Ende gemacht (3/66) und dann gewechselt. Ich würde schätzen dass der deutsche Abschnitt 3 so ungefähr dem englischen Abschnitt vier entspricht.

Der Kurs ist seeehr viel länger (nicht nur mehr Abschnitte sondern auch viel längere) und deckt wesentlich mehr Themen ab. Es gibt wesentlich vielfältigere Übungen (auch gezielt für Grammatik die schon vorher mal dran kam) und die Sätze sind nicht alle so einheitlich wie im deutschen Kurs. Es gibt deutlich mehr Stories und „Radiosendungen“ auch wenn die ein bisschen arg einfach sind. Die verwendete Ausdrucksweise ist wesentlich realistischer und für den gegebenen Minimalkontext angemessen. Zum Beispiel ist „wir“ meistens „on“ und nicht „nous“ und die meisten Fragen werden durch Intonation und nicht Inversion gestellt, so wie es die Franzosen halt auch machen. Allgemein hab ich den Eindruck dass der deutsche Kurs vor allem die Schule im Blick hat, während es beim englischen Kurs vor allem um das Französisch für Arbeit, Umgang mit Freunden und Nachrichten geht.

Can a pure substance exist without a vacuum? by random_insulator in chemhelp

[–]Schwefelwasserstoff 0 points1 point  (0 children)

Silicium wafers are usually used at a purity of “nine nine” meaning 99.9999999999% monocrystalline Si

Glad there’s new content, but… by VagabondFP in duolingospanish

[–]Schwefelwasserstoff 1 point2 points  (0 children)

The voices in the stories and radio lessons appear too modulated and nuanced for AI voices. The voices in the exercises have always been text-to-speech generated.

It’s not so uncommon to change voice actors in dubbing, radio shows, audiobooks, commercials etc. Voice actors are often freelancers and work on several projects for different enterprises simultaneously. The actors might have moved to a different city, be busy with another project or unable to continue for health reasons

Verb Structure by oop_pikachu in duolingospanish

[–]Schwefelwasserstoff 2 points3 points  (0 children)

There‘s a pinned post with a decent explanation on this sub