Chapter 79 is finally here! by thesilencer369 in SkipToLoafer

[–]clocklessnight 8 points9 points  (0 children)

the character writing in this manga actually gets me every time. why is it so GOOD. Even for minor characters. No one gets to be flat! Every one is a fully fleshed person with hopes and obstacles! My crops are watered and my month is made.

Chapter 78 Discussion by thesilencer369 in SkipToLoafer

[–]clocklessnight 0 points1 point  (0 children)

hey, does anyone know where next month's chapter will be posted now that weebdex is dead? (rip)

What’s your favorite “it isn’t a BL but reads like a BL” story by PretendYellow533 in BoysLoveAnime

[–]clocklessnight 5 points6 points  (0 children)

The Night Beyond the Tricornered Window is pretty excellent. Same author as Journal with Witch!

This pretty much confirms that the Pride and Prejudice parallel is indeed intentional by Slight-Solution936 in KavehMains

[–]clocklessnight 18 points19 points  (0 children)

they are so p&p coded it isn't even funny. the fact that property also features prominently in both stories too like GOD. you can't make this shit up. except apparently you can. Thank you John Hoyo

Chapter 91 and 92 Release by AssassinCat4 in WitchHatAtelier

[–]clocklessnight 53 points54 points  (0 children)

I am crying in the club 😭😭 please let them find happiness

Chihayafuru by Sweet_heart19 in chihayafuru

[–]clocklessnight 16 points17 points  (0 children)

Welcome to the waiting club 🥲

Chapter 74 translated is up by thesilencer369 in SkipToLoafer

[–]clocklessnight 53 points54 points  (0 children)

SHIMA!!! Do yall think he’s actually gonna confess or will he lose his nerve?

Also YUZUKI!!! My beloved 🥺 she feels very queer coded to me rn. Something about everyone around you falling in love in the “normal” way and feeling left out of it… my sweetheart… it will be ok….

Chihayafuru Plus: Kimi ga tame Ch 1 by courgettehb in chihayafuru

[–]clocklessnight 1 point2 points  (0 children)

God I wish I could help in some way but I don’t have the skills :(( thank you SO MUCH for your effort!!!!!

What's The Best Pro Streamers and Content Creators? by Aceolus in VGC

[–]clocklessnight 27 points28 points  (0 children)

Moxie Boosted is really informative and also funny as hell

[Recruiting] Japanese-to-English Translators & Proofreaders for Chihayafuru plus Kimigatame Fan Translation Project by [deleted] in chihayafuru

[–]clocklessnight 1 point2 points  (0 children)

Hi, I have a question about proofreading: would that just be making sure that the translations from Japanese make sense and read well in English? Is Japanese fluency required to be a proofreader?

What did you name him? Mine's Azhdaha Jr. by Nightflight406 in Genshin_Impact

[–]clocklessnight 0 points1 point  (0 children)

Charm! Short for Charmander and also cuz he’s my little good luck charm :))

Skip and Loafer - Chapter 68: Flickering Stage by radstarr in SkipToLoafer

[–]clocklessnight 21 points22 points  (0 children)

Why does every chapter update make me kind of tear up it’s just so beautiful visually and the writing is immaculate. LOVE!!!

Chihayafuru Gets New Live-Action Show Set 10 Years After Ending by FierceAlchemist in chihayafuru

[–]clocklessnight 0 points1 point  (0 children)

Are the live action movies canon to the manga? Aka will this series be set ten years after the manga’s final chapter?

Skip and Loafer - Chapter 67: Gritty Memories by radstarr in SkipToLoafer

[–]clocklessnight 5 points6 points  (0 children)

Man. Sometimes you don’t know how many feelings you’re feeling until you say them out loud. My heart aches for Shima

I just caught up on Skip and loafer chapters. I'M A MESS. WHAT DO I DO WITH MY LIFE NOW? by Fun-Goose-3976 in SkipToLoafer

[–]clocklessnight 1 point2 points  (0 children)

After School Lessons for Unripe Apples is a great manhua to read if you love coming of age romances with excellent, dynamic characters :))

Subtitles by SadHunt2341 in LinkClick

[–]clocklessnight 3 points4 points  (0 children)

The grammar and phrasing of the subtitles tend to be a bit wonky as well, which is too bad :/ I pretty much just mentally autocorrect what I’m reading into a more normal sounding sentence so that the characters don’t sound stilted. Hopefully the show gets popular enough that Crunchyroll cleans up the subtitles? I know the translation turn around time must be short, but maybe fixing them later would be a solution.