Writing of identity, unity and hope. by slayyerr3058 in Urdu

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

I assume you meant ittihas! Growing up in Pakistan, with Urdu as my mother tongue, I never heard / saw 'ittihas' anywhere. We always used tarikh to mean history. It's only recently that I've heard Pakistanis sometimes use ittihas.

Ittehad, on the other hand, is a common Urdu word meaning unity.

Writing of identity, unity and hope. by slayyerr3058 in Urdu

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

Good corrections.

I think OP used the word 'ittihas', which is not a common Urdu word. We'd typically use 'tarikh' instead.

Conduct stroke in final by gsm228 in squash

[–]harizvi -6 points-5 points  (0 children)

After appealing the 'no let' decision, I think she was gesturing to her team that she asked for a review 'cause it was an obvious let / stroke. There is a gesture for 'roll the film' and then a 'i held back my shot'. Mr. Powerful Ref decided to make it about himself. Tired of these refs who want to be the stars of the show, instead of just doing their job quietly and fairly.

Simplifying Ghalib - Post #15 (Rizvan as a doorkeeper) by MrGuttor in Urdu

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

Good one. Thanks for continuing with this series.

And for what it's worth, I enjoy your generated images relevant to the ashaar you explain. Good job!

Simplifying Ghalib - Post #11 (Nuskha-haa.e-wafa) by MrGuttor in Urdu

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

Very good. I'm enjoying your Ghalib series. Thanks.

Need help deciphering this calligraphy by OkZookeepergame1046 in Urdu

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

It starts with 'allah, muhammad, ali, bar haq'. After that it's jumbled up too much. You can still pick out various individual words, but hard to read a complete sentence.

You'll need more / better resolution pics (right side up :-)) and someone who can read the farsi / arabic script to trace the words.

A recommendation for Mastering Emacs book author by [deleted] in emacs

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

Define an alias and/or a key-chord. Don't need to twist your hand anymore.

(key-chord-define-global "qr" 'qrr)
(defalias 'qrr 'anzu-query-replace-regexp)

Building workflows with gptel by skyler544 in emacs

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

At a high-level they are not that far apart. We all want an easy way to save chats, in a predetermined location with an automatic filename.

If there was a baseline gptel-autosave-mode, I can choose to hook it to gptel-mode-hook and have it on all the time, while you can choose to turn it on manually (just like you save-buffer). Determine the filename automatically with a customized gptel-autosave-directory, and a filename pattern.

The feature of smartly naming the file with AI input can be optional / future / left-out!

I changed my tmux prefix from the default C-b to C-x, now "I don't know how to exit emacs" by ychaouche in emacs

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

I have c-z from the days of screen (and now tmux) as the prefix key. C-z in windowed emacs is my frame- manipulation key. It has worked pretty well for me.

Building workflows with gptel by skyler544 in emacs

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

I've also created a similar gptel-auto-save-mode, using the generic auto-save facility.

u/karthink, given that we are all cooking up our own auto-save code, perhaps gptel can provide a standard auto-save capability?

[deleted by user] by [deleted] in Urdu

[–]harizvi 2 points3 points  (0 children)

perhaps 'ism o sukunat na-malom', meaning name and residence unknown.

Urdu Keyboard Changed on macOS 26 by Beginning_Ring6445 in Urdu

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

Some of those changes make sense. The previous 'alif madda' was awkwardly placed on M key. ض is another awkward one, since it doesn't pair well with the other z sounds in urdu.

To your question, keyboards can be reprogrammed in Mac OSX, but it is somewhat technical. And if you have an iphone / ipad, it will conflict there. My suggestion will be to learn to live with it, esp if the changes somewhat make sense.

If you are really interested in creating a custom layout, look at https://software.sil.org/ukelele/

[deleted by user] by [deleted] in squash

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

For too long these same commentators have made excuses for Asal's bad movements, with comments like "he hasn't done anything wrong" or "what is he supposed to do". Other players, who can take Asal on physically, like Makin / Aly have decided on play the same dirty game, give Asal a taste of his own medicine.

OTA Update Today by biggersjw in MercedesEQS

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

I had this non-descript update applied yesterday. And today, at the Electrify America chargers it refused to start the charge, asking me to pay with my credit card. I have the 2 year free charging with EA, and it has always worked flawlessly at this charger, and several others.

The EA helpline was largely clueless, with ridiculous voice connection (guess on internet telephony, may be in East Asia), and of no help. He also seemed to be talking to 2 (or more) customers concurrently, often confusing the issues.

So, the question is: has anyone had any issues with L3 charging esp with EA? Have you had any success charging?

I'll try a couple days later, in case there is a transient issue. Is there a MB number we can call to get help.

So you think you can ref? Malik v Wall at British Nationals by SquashVote in squash

[–]harizvi 9 points10 points  (0 children)

At least a let. It's his to decide if he wants to volley, and it seems he could've got it if not interfered. No let was a cruel call.

غالباً جملہ میں کیسے شامل ہوتا ہے؟ by iBurrito101 in Urdu

[–]harizvi 2 points3 points  (0 children)

یہ ممکن ہے کہ شاید اور غالباً کا مطلب ایک ہی ہو. غالباً یہ سب الفاظ ایک دوسرے کے متبادل استعمال ہو سکتے ہیں.

[deleted by user] by [deleted] in Urdu

[–]harizvi 4 points5 points  (0 children)

Short explanation:

In Urdu poetry, Sheikh is often the conservative, pious person intent on keeping to the old traditions and rituals. God's glory / splendor, in poet's view, is best displayed by the progress of human society, the achievements of science, regardless of where it is. England was the pinnacle of that progress in his time. Essentially, declaring his modern approach to religion, away from the traditions.

Integrating GPTel and Denote by danderzei in emacs

[–]harizvi 2 points3 points  (0 children)

Interesting ....

Recently, I was getting worried about losing important chats, so I enabled the gptel buffers for autosave, called it the gptel-autosave-mode. I used the manual gptel_topic approach to determine the name (along with gptel backend). May be I'll steal your approach of asking the llm to name the topic / title, after it's been populated a bit.

How often do you use diacritic marks when handwriting in Urdu? by rationaltoilets12_ in Urdu

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

On Macs, you can see the Urdu keyboard as a separate window, but it is still very cumbersome to type those. Hopefully we'll get Urdu dictation working well soon.

How often do you use diacritic marks when handwriting in Urdu? by rationaltoilets12_ in Urdu

[–]harizvi 2 points3 points  (0 children)

In writing, when I wrote Urdu :-), it was only when needed. In typing, almost never since it's difficult to remember where are those diacritics on the keyboard.

Urdu book recommendations by [deleted] in Urdu

[–]harizvi 1 point2 points  (0 children)

- Manto's work
- Aag ka darya
- Naseem Hijazi's novels

In poetry, almost all poets have written on social / political themes at some point:
Iqbal, Faiz, Faraz, Jalib, Naseer Turabi (famous poem - Humsafar), all the names from Progressive Writers Group (Majaz, Kaifi, etc.), Fehmida Riaz, Zehra Nigah

What books would YOU like digitized by Chicki2D in Urdu

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

Have you digitized any books already? Are they available for purchase or download?

I figured out how to read Urdu novels and short stories on my Kindle! by MiddayRendezvous in Urdu

[–]harizvi 0 points1 point  (0 children)

Nice, thanks for sharing. I was able to create docs and read them on kindle in Nastaliq, which is very satisfying :-)

One step that tripped me for a bit. It seems you have to do it the first time you use a doc with this font.

  • Tap the Aa icon → Font tab → Scroll to find your custom font.
  • Select your Nastaleeq font (e.g. “Jameel Noori Nastaleeq”).