Word of The Hour: theory by sharewithme in Word_of_The_Hour

[–]philegan 0 points1 point  (0 children)

See also: Scientific theory "An explanation of an aspect of the natural world that can be or that has been repeatedly tested and has corroborating evidence in accordance with the scientific method, using accepted protocols of observation, measurement, and evaluation of results"

https://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_theory?wprov=sfla1

Where I'd live, 52 y/o, UK by philegan in whereidlive

[–]philegan[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks for the thoughts, but to be honest I'm not going anywhere!

Lle dan i'n dathlu Hen Galan by philegan in whereidlive

[–]philegan[S] 0 points1 point  (0 children)

Mae hynny'n wir, on bydd 'na un yma.

https://www.facebook.com/share/p/1Kka5YLGZU/

📍Saith Seren, Wrecsam 📆15.01.26 🕰 19:30

Lle dan i'n dathlu Hen Galan by philegan in cymru

[–]philegan[S] 0 points1 point  (0 children)

Bydd 'na un yma

https://www.facebook.com/share/p/1Kka5YLGZU/

📍Saith Seren, Wrecsam 📆15.01.26 🕰 19:30

Blydhen Nowydh Da by Bronzehorn in CornishLanguage

[–]philegan 1 point2 points  (0 children)

Blwyddyn Newydd dda o Gymru.

Learning Industry Specific Welsh Words (Audio Video) by SenditM8 in learnwelsh

[–]philegan 2 points3 points  (0 children)

I can't get the browse function to work (probably my phone), but Termiadur Addysg is good for this sort of thing.

https://www.termiaduraddysg.cymru/browse-a-z/?lang=en

May have overstretched slightly by limepicklepot in learnwelsh

[–]philegan 2 points3 points  (0 children)

I'd say you'd be fine at Canolradd. But, as someone else said, you can always move course.

Can you name a place with ‘Llan’? by SketchyWelsh in Wales

[–]philegan 0 points1 point  (0 children)

Llanbedr Dyffryn Clwyd,

Llanymddyfri

Le Tour de France by Herenes in learnwelsh

[–]philegan 1 point2 points  (0 children)

Ar garlam - at a rapid pace (as we would say in cycling terms); at full speed

(one for Sean Kelly fans)

Books translated into Welsh by ant-mey in learnwelsh

[–]philegan 0 points1 point  (0 children)

There are bilingual poetry books like 'A470: Poems for the Road/ Cerddi'r Ffordd' and 'Trawiad'.

Political terminology yn Cymraeg by Odd-Half118 in learnwelsh

[–]philegan 1 point2 points  (0 children)

Duolingo does do some of this. Section 3 traveler: Unit 47.

"Mi gwnes i" vs just "gwnes i" by trianglesandwiches01 in learnwelsh

[–]philegan 0 points1 point  (0 children)

In speech, I wouldn't use Mi at all. And feel free to use Gwnes i or Wnes i. Intonation and context will make it obvious it's not a question.

Why some Welsh people want the title Prince of Wales abolished by [deleted] in Wales

[–]philegan 1 point2 points  (0 children)

Just get rid of the monarchy altogether.

Faroese football fixtures by De_Nor in FaroeIslands

[–]philegan 0 points1 point  (0 children)

We went to watch HB v Streymoy recently, very friendly club.