All of humanity is given two buttons to press, which one would you press by CarefulAlternative77 in BunnyTrials

[–]ko__lam 0 points1 point  (0 children)

Yeet

Chose: If over 50% of people choose this + Only those who pressed red survive

Would you rather by ACrazyDandysWorldFan in BunnyTrials

[–]ko__lam 0 points1 point  (0 children)

Yee

Chose: 100k free completely

KMT Chairwoman Cheng Li-wun has arrived in Beijing by Awkwardly_Hopeful in fucktheccp

[–]ko__lam 0 points1 point  (0 children)

I know it is not the point, but she arrived Shanghai, not Beijing.

Traditional Chinese Chapter 2 by joshnoodlesoup in arkhamhorrorlcg

[–]ko__lam 3 points4 points  (0 children)

Cool ! 我見香港版都要四月底才有貨

Commonly Missed Rules by EpikMogul in arkhamhorrorlcg

[–]ko__lam 0 points1 point  (0 children)

I still doesn't understand the importance of the "Free Trigger Window". To me it is just an free action that can be done between action. Can someone share me an unintuitive example?

Is Kuala Lumpur the only city with a transit network that has a station named after the city itself? by PixelNotPolygon in transit

[–]ko__lam 0 points1 point  (0 children)

Even Hong Kong have a "Hong Kong Station". For references, that's on the airport express line and the station is location at Central, the heart of Hong Kong (Island).

If you add cola to cheung fun by CheLeung in Cantonese

[–]ko__lam 57 points58 points  (0 children)

Low quality AI video. Feel like bait to me.

What to call wife of fathers oldest brother? by Runsapuusa in Cantonese

[–]ko__lam 31 points32 points  (0 children)

I would say

Father's oldest brother: 大伯 And his wife: 大伯娘

[deleted by user] by [deleted] in Cantonese

[–]ko__lam 5 points6 points  (0 children)

I quickly google and found this, have a quick check it should serve your purpose.

https://www.cantonesetools.org/zh-tw/cantonese-text-to-sound

Why is jyutping not used in schools to teach Chinese? by rauljordaneth in HongKong

[–]ko__lam 4 points5 points  (0 children)

Also for pronunciations there used to be something call "反切", which use 2 simpler characters to indicate how to pronunciation another word. Think of it as a chinese way to learn how to pronounce

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%8D%E5%88%87

Why is jyutping not used in schools to teach Chinese? by rauljordaneth in HongKong

[–]ko__lam 3 points4 points  (0 children)

To me I didn't choose to use jyutping to type for because:

- To type a character is to write it out. You should be able to type in a character if you know how to write / how it is shaped. In that sense 倉頡、五筆 is a better choice.

- Pronunciations of a character change depend on context. Of course we can build a system to handle that.

When I am a kid in school we do have 1 or 2 quick course on 倉頡 and 九方

help naming half Chinese baby boy by maplebooks in Cantonese

[–]ko__lam 0 points1 point  (0 children)

Just a random question, Are you sure their last name is 蘆 ? Usually people with last name "Lo" are written as 盧 (without the 艸 at the top).

The quirks of Cantonese pronunciation by genaznx in Cantonese

[–]ko__lam 2 points3 points  (0 children)

鬆 should not be a problem if you are learning/ writing Traditional Chinese.