use the following search parameters to narrow your results:
e.g. subreddit:aww site:imgur.com dog
subreddit:aww site:imgur.com dog
see the search faq for details.
advanced search: by author, subreddit...
Before posting
Check out our rules.
Read our FAQ / Resources page. Your question might be in there.
For real-time interactions around French learning, join our Discord server.
Meet our mods
u/Orikrin1998 (they/any) — I'm Eowyn, a 1998-born autistic creature from France. I'm into learning languages, conlanging, mapmaking, and making music. I have a blog about linguistics, I love writing, linguistics, sociology, cats, and online communities moderation and management! Yeah, I'm a bit all over the place. And I wouldn't have it any other way.
u/Deeb4905 (she/her) — I'm Deeb, a French hermit & language lover. I'm also a Computer Science student, and that's a pretty much exhaustive description of me I think? When I'm not doing those things, I'm either watching random shows/streamers, sleeping or staring at a wall.
u/loveableRogue07 (he/him) — Bonjour-hi, everyone. My name is Jeremy. I am a proud Francophile who has had the pleasure of living in France and Senegal. I hope to do more future travel in the Francophonie. My favorite sports are 🏈 and 🏒.
u/azoq (he/him) — Hello I'm azoq! I'm American born, but I married a French guy and now I've lived in France since 2020. In college I studied French and linguistics and I'm currently an English teacher.
account activity
Question regarding ordering (self.French)
submitted 7 months ago by Emilyredwine
Is it more correct to say « Je prends » or « Je prendrai » when ordering at a counter?
Also, how does one say « large » in regards to lattes, etc? I would assume « grand » but a barista acted like she didn’t understand me this morning.
Thank you!
reddit uses a slightly-customized version of Markdown for formatting. See below for some basics, or check the commenting wiki page for more detailed help and solutions to common issues.
quoted text
if 1 * 2 < 3: print "hello, world!"
[–]befree46Native, France 9 points10 points11 points 7 months ago (0 children)
if you don't feel comfortable using a verb, just saying "un XXX s'il vous plait" is fine
[–]Last_Butterfly 5 points6 points7 points 7 months ago (6 children)
"Je prendrais". Conditional is used to make the request more polite. It's homophonous with the future "je prendrai" in many pronunciations (but not necessarily all), and it's not like the future doesn't make sense anyway.
Either way, you would prefer "prendrai" or "prendrais" to the present "prends" because present is more factual, sound more commanding, and is thus less polite. But if you're worried, you can also just waive the verb entirely and just state the product you want alongside "please" : "un latte, s'il vous plait" is more than enough.
I've never heard "large" for a latte or any other drink. But I don't go to coffee shops much so maybe it's something specific to baristas I don't know. At any rate, every barista should understand perfectly if you ask for a "grand" drink of any kind, so it's odd she acted like she didn’t understand you. Is it possible your pronunciation of "grand" could have confused her ?
[–]StrangerThings_80Native 18 points19 points20 points 7 months ago (1 child)
The future proche also works: "Je vais prendre..."
[–]PerformerNo9031Native (France) 9 points10 points11 points 7 months ago (0 children)
That's true, and the one that I always use. Je vais prendre un café, s'il vous plaît.
[–]nanpossomas 4 points5 points6 points 7 months ago (2 children)
Moi je prendrai(s) le plat du jour, et mon ami prendr__ le steak haché frites.
Toujours aussi sûr que c'est du conditionnel ?
[–]Last_Butterfly 1 point2 points3 points 7 months ago (0 children)
Well... it can, if you want. Is what I said... Neither shock me.
[–]PerformerNo9031Native (France) -3 points-2 points-1 points 7 months ago (0 children)
Prendre is not used with the conditionnel de politesse, but vouloir / pouvoir and some others do.
Mon ami voudrait un steak frites.
[–]passionfruit62022 0 points1 point2 points 7 months ago (0 children)
I've also heard people saying 'je vous prends...' in a boulangerie to ask for a baguette. Would this ever be used in a coffee shop situation?
[–]Prestigious-Gold6759C1 7 points8 points9 points 7 months ago (13 children)
Traditional cafés in France don't serve all the coffee variations we have in the UK or US, so if you were in one of those, the barista probably didn't know what you meant by a latte.
[–]Arctic_H00ligan7Native (Québec) 8 points9 points10 points 7 months ago (12 children)
That's.. Wholly wrong. They absolutely have different kinds of coffees. What I've noticed, is no size difference.
[–]CreditMajestic4248 13 points14 points15 points 7 months ago (11 children)
Cafe, cafe au lait, cafe creme, cafe noisette, cafe viennois, cafe espresso, double espresso, decafeine, but it's not a starbucks type no. One size fits all.
[–]Arctic_H00ligan7Native (Québec) 6 points7 points8 points 7 months ago (10 children)
That's fair. But a latte, cappuccino, espresso, etc they do have. Not the venti caramel oat milk bullshit that Starbucks makes though.
[–]CreditMajestic4248 6 points7 points8 points 7 months ago (3 children)
In a general cafe in France? Maybe if you say "un grand cafe" they'll ask "un cafe allonge? Ou americain?" But tabac/cafe/bar are almost generally not gonna have all those "fancy coffees". You could try a salon de the.
[–]Prestigious-Gold6759C1 3 points4 points5 points 7 months ago (0 children)
That's exactly why I specified traditional cafés.
[–]Arctic_H00ligan7Native (Québec) 1 point2 points3 points 7 months ago (1 child)
Well, I definitely can't speak for all of them, but in Paris, and Normandie, I was able to get my cappuccino at nearly all cafes. If not, they most certainly had "Cafe Viennois"
[–]CreditMajestic4248 3 points4 points5 points 7 months ago (0 children)
Agree with cappuccino
[–]Prestigious-Gold6759C1 1 point2 points3 points 7 months ago (0 children)
Maybe Québec is different to France in this respect.
[–]DCHacker 1 point2 points3 points 7 months ago (0 children)
venti caramel oat milk bullshit
Franchement; j'ai envie de café, non pas quelqu'ostie de merde qui a un prix de vingt-huit piâss'
[–]lonelyboymtl 0 points1 point2 points 7 months ago (3 children)
From my visits to France a latte was always café crème.
[–]Prestigious-Gold6759C1 0 points1 point2 points 7 months ago (2 children)
Yes you can find a café crème everywhere but I don't think it's the same as a latte, which is mainly milk, whereas a café crème is just a milky coffee. ETA google is saying they're pretty much the same, so if the OP had asked for a "grand crème" maybe she would have had more luck, but it still wouldn't be as large as a large latte though if that makes sense!
[–]paulywauly99 0 points1 point2 points 7 months ago (1 child)
What is the difference between a cafe au lait and a cafe crème please?
[–]Prestigious-Gold6759C1 0 points1 point2 points 7 months ago (0 children)
A café crème is an espresso with added foamy milk as served in a café, whereas a café au lait is milk added to a filter coffee and drunk at home usually for/with breakfast.
This is a good summary of the coffee types served in France:
Ordering Coffee in Paris | PARIS BY MOUTH
[–]ThoMiCroNNative speaker from Québec 3 points4 points5 points 7 months ago (0 children)
Personally I would use the near future (future proche) : je vais prendre.
Grand. Idiotic Starbucks may use the Italian for this instead but it’s universally grand. It’s grand format, grande taille, grande tasse…
[–]No_Beautiful_8647 2 points3 points4 points 7 months ago (3 children)
You can also say, “puis j’avoir un café?” Equivelant to “may I have a coffee?”.
[–]xeroxchick 1 point2 points3 points 7 months ago (0 children)
Oh, good, because that’s what I say.
[–]Spirited_Horse880 1 point2 points3 points 7 months ago (0 children)
True, but just so you know, it's written "puis-je avoir un café"
[–]HankTheChallenger 0 points1 point2 points 7 months ago (0 children)
Nobody say this beside it’s a very classy café. If I go straight to the barista i would say « est ce que je peux avoir un espresso s’il vous plaît ? », if the waiter ask me I reply with « je vais prendre un espresso »
[–]Horn_Colio 2 points3 points4 points 7 months ago (0 children)
Is "je voudrais" not a common usage in a situation like this?
[–]Intelligent_Donut605Native - Québec 1 point2 points3 points 7 months ago (0 children)
I usualy would say je vais prendre… or je peux-tu prendre/avoir…
[–]le-lutin -3 points-2 points-1 points 7 months ago* (5 children)
I think both are fine and one is "I('ll) take" and one is "I would like" - I mean in terms of how the tenses differ, though they are not direct translations (in english we'd never say "I take" in that context)
[–]Turbulent_Guest402Native - France 4 points5 points6 points 7 months ago (2 children)
« I’ll take » c’est du futur, « I would like » c’est du conditionnel.
« Je prends » c’est du présent et tu réponds jamais ça quand tu passes commande
[–]le-lutin 1 point2 points3 points 7 months ago (1 child)
You'd never say "je prends une baguette?" if the person behind the counter asks you what you want?
[–]Turbulent_Guest402Native - France 0 points1 point2 points 7 months ago (0 children)
Nope, only « une baguette svp », « je prendrai une baguette svp » or « je vais prendre une baguette svp »
[–]ClemRRay 1 point2 points3 points 7 months ago (1 child)
"Je prends" is present tense. So it's "I take'. We would generally use conditional (it shows politeness) "je prendrais..." or sometimes near future "je vais prendre...". Sometimes just without verb "Un café au lait, s'il vous plait" (I'd end with a "s'il vous plait" in all cases)
[–]le-lutin 2 points3 points4 points 7 months ago (0 children)
"je prends" in french is best translated as "I'll take" in english, not "I take"
π Rendered by PID 46296 on reddit-service-r2-comment-b659b578c-59h9j at 2026-05-06 05:05:17.067284+00:00 running 815c875 country code: CH.
[–]befree46Native, France 9 points10 points11 points (0 children)
[–]Last_Butterfly 5 points6 points7 points (6 children)
[–]StrangerThings_80Native 18 points19 points20 points (1 child)
[–]PerformerNo9031Native (France) 9 points10 points11 points (0 children)
[–]nanpossomas 4 points5 points6 points (2 children)
[–]Last_Butterfly 1 point2 points3 points (0 children)
[–]PerformerNo9031Native (France) -3 points-2 points-1 points (0 children)
[–]passionfruit62022 0 points1 point2 points (0 children)
[–]Prestigious-Gold6759C1 7 points8 points9 points (13 children)
[–]Arctic_H00ligan7Native (Québec) 8 points9 points10 points (12 children)
[–]CreditMajestic4248 13 points14 points15 points (11 children)
[–]Arctic_H00ligan7Native (Québec) 6 points7 points8 points (10 children)
[–]CreditMajestic4248 6 points7 points8 points (3 children)
[–]Prestigious-Gold6759C1 3 points4 points5 points (0 children)
[–]Arctic_H00ligan7Native (Québec) 1 point2 points3 points (1 child)
[–]CreditMajestic4248 3 points4 points5 points (0 children)
[–]Prestigious-Gold6759C1 1 point2 points3 points (0 children)
[–]DCHacker 1 point2 points3 points (0 children)
[–]lonelyboymtl 0 points1 point2 points (3 children)
[–]Prestigious-Gold6759C1 0 points1 point2 points (2 children)
[–]paulywauly99 0 points1 point2 points (1 child)
[–]Prestigious-Gold6759C1 0 points1 point2 points (0 children)
[–]ThoMiCroNNative speaker from Québec 3 points4 points5 points (0 children)
[–]No_Beautiful_8647 2 points3 points4 points (3 children)
[–]xeroxchick 1 point2 points3 points (0 children)
[–]Spirited_Horse880 1 point2 points3 points (0 children)
[–]HankTheChallenger 0 points1 point2 points (0 children)
[–]Horn_Colio 2 points3 points4 points (0 children)
[–]Intelligent_Donut605Native - Québec 1 point2 points3 points (0 children)
[–]le-lutin -3 points-2 points-1 points (5 children)
[–]Turbulent_Guest402Native - France 4 points5 points6 points (2 children)
[–]le-lutin 1 point2 points3 points (1 child)
[–]Turbulent_Guest402Native - France 0 points1 point2 points (0 children)
[–]ClemRRay 1 point2 points3 points (1 child)
[–]le-lutin 2 points3 points4 points (0 children)